“Mine. (It.)”

    • ᏗᏆᏤᎵ
      “Mine. (Them.)”
  • ᏣᏤᎵ
    “Your ones. (It.)”

    • ᏗᏣᏤᎵ
      “Your ones. (Them.)”
  • ᎤᏤᎵ
    “His. (It.)”

    • ᏧᏤᎵ
      “His. (Them.)”
  • ᎩᎾᏤᎵ
    “Ours. (Your one’s and mine.) (It.)”

    • ᏗᎩᎾᏤᎵ
      “Ours. (Your one’s and mine.) (Them.)”
    “Ours. (His and mine.) (It.)”

    • ᏦᎩᎾᏤᎵ
      “Ours. (His and mine.) (Them.)”
  • ᏍᏓᏤᎵ
    “Your twos. (It.)”

    • ᏗᏍᏓᏤᎵ
      “Your twos. (Them.)”
  • ᎤᎾᏤᎵ
    “Theirs. (It.)”

    • ᏧᎾᏤᎵ
      “Theirs. (Them.)”
  • ᎢᎦᏤᎵ
    “Ours. (Your alls and mine.) (It.)”

    • ᏗᎦᏤᎵ
      “Ours. (Your alls and mine.) (Them.)”
  • ᎣᎦᏤᎵ
    “Ours. (Theirs and mine.) (It.)”

    • ᏦᎦᏤᎵ
      “Ours. (Theirs and mine.) (Them.)”
  • ᎢᏣᏤᎵ
    “Your alls. (It.)”

    • ᏗᏣᏤᎵ
      “Your alls. (Them.)”
  • ᎤᎾᏤᎵ
    “Theirs. (It.)”

    • ᏧᎾᏤᎵ
      “Theirs. (Them.)”

The suffix “-ga” can be added to indicate “positively” and the suffix “-gaya” can be indicated to indicate “really” or “truly positively”. The suffix “-ga” seems to be a variation on “-ka” (more) and “-ya” seems to be “-yai” (truly, purely)

  • ᎠᏆᏤᎵ

    • ᎠᏆᏤᎵᎦ
      “Positively mine.”, “More mine.”

    • ᎠᏆᏤᎵᎦᏯ
      “Really mine.”, “Truly more mine.”

Cherokee Messenger, pp 12-13